desviar

desviar
v.
1 to divert.
2 to deviate, to deflect, to detour, to put off track.
El guarda desvió el auto The guard deviated the car.
El agua desvía la luz Water deviates light.
Ella desvió su atención She deviated his attention.
3 to turn aside, to shift, to turn, to avert.
* * *
DESVIAR
CONJUGACIÓN
(stressed í in certain persons of certain tenses)
Present Indicative
desvío, desvías, desvía, desviamos, desviáis, desvían.
Present Subjunctive
desvíe, desvíes, desvíe, desviemos, desviéis, desvíen.
Imperative
desvía (tú), desvíe (él/Vd.), desviemos (nos.), desviad (vos.), desvíen (ellos/Vds.).
* * *
verb
1) to divert
2) turn away
* * *
1. VT
1) (=apartar) [+ balón, flecha] to deflect; [+ golpe] to parry; [+ pregunta] to evade; [+ ojos] to avert, turn away; [+ tren] to switch, switch into a siding; [+ avión, circulación] to divert (por through)

desviar el cauce de un río — to alter the course of o divert a river

desviar la conversación — to change the subject

desviar el balón a córner — to send the ball out for a corner

2) [+ persona]

lo desviaron de su propósito — they dissuaded him from his intention

desviar a algn de su vocación — to turn sb from their vocation

desviar a algn de las malas compañías — to wean sb away from bad company

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <tráfico/vuelo> to divert; <río> to alter the course of; <golpe/pelota> to deflect, parry; <fondos> to divert

desviar la conversación — to change the subject

desvió la mirada — he looked away, he averted his gaze

2) (apartar)

desviar a alguien de algo: desviar a alguien del buen camino to lead somebody astray; aquello me desvió de mi propósito — that deflected me from my goal

2.
desviarse v pron
1) carretera to branch off; vehículo to turn off

el coche se desvió hacia el centro de la ciudad/hacia la derecha — the car turned off toward(s) the city center/turned off to the right

la conversación se desvió hacia otros temas — the conversation turned to other things

desviarse de algo — to stray off something

nos estamos desviando del tema — we're getting off the point

* * *
= deflect, divert.
Ex. On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.
Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
----
* desviar a = shunt into.
* desviar el debate de ... a = wrest + discussion + away from ... to.
* desviar fondos = divert + funds.
* desviar + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
* desviarse = stray (from/outside), skew away, drift off, fork.
* desviarse de = depart from, deviate (from), wander from.
* desviarse del buen camino = go off + the rails.
* desviarse del curso = veer from + course.
* desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.
* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.
* desviarse del tema principal = sidetrack.
* desviarse de rumbo = be off course, fly off + course.
* desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <tráfico/vuelo> to divert; <río> to alter the course of; <golpe/pelota> to deflect, parry; <fondos> to divert

desviar la conversación — to change the subject

desvió la mirada — he looked away, he averted his gaze

2) (apartar)

desviar a alguien de algo: desviar a alguien del buen camino to lead somebody astray; aquello me desvió de mi propósito — that deflected me from my goal

2.
desviarse v pron
1) carretera to branch off; vehículo to turn off

el coche se desvió hacia el centro de la ciudad/hacia la derecha — the car turned off toward(s) the city center/turned off to the right

la conversación se desvió hacia otros temas — the conversation turned to other things

desviarse de algo — to stray off something

nos estamos desviando del tema — we're getting off the point

* * *
= deflect, divert.

Ex: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.

Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
* desviar a = shunt into.
* desviar el debate de ... a = wrest + discussion + away from ... to.
* desviar fondos = divert + funds.
* desviar + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
* desviarse = stray (from/outside), skew away, drift off, fork.
* desviarse de = depart from, deviate (from), wander from.
* desviarse del buen camino = go off + the rails.
* desviarse del curso = veer from + course.
* desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.
* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.
* desviarse del tema principal = sidetrack.
* desviarse de rumbo = be off course, fly off + course.
* desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.

* * *
desviar [A17 ]
vt
A ‹tráfico› to divert; ‹río› to alter the course of, divert; ‹golpe/pelota› to deflect, ward off, parry
el avión/vuelo fue desviado a Detroit the plane/flight was diverted to Detroit
desviar la conversación to change the subject
desvió la mirada or los ojos he looked away, he averted his gaze o eyes
B (Fin) ‹fondos› to divert
C (apartar) desviar a algn DE algo:
las malas compañías lo han desviado del buen camino the bad company he keeps has led him astray
no conseguirán desviarme de mi propósito they will not manage to deflect me from my goal
■ desviar
vi
to turn off
desviarse
v pron
A «carretera» to branch off; «vehículo» to turn off
donde la carretera se desvía hacia la frontera where the road branches off toward(s) the border
el coche se desvió hacia el centro de la ciudad the car turned off toward(s) the city center
la conversación se desvió hacia otros temas the conversation turned to other things
B «persona»: desviarse DE algo; to stray OFF sth
nos desviamos del camino y nos perdimos we went off o strayed off the path and got lost
se han desviado de su programa original they have strayed from their original plan
nos estamos desviando del tema we're getting off the point o going off at a tangent o getting sidetracked, we're digressing
* * *

 

desviar (conjugate desviar) verbo transitivotráfico/vuelo/fondosto divert;
ríoto alter the course of;
golpe/pelotato deflect, parry;
desviar la conversación to change the subject;

desvió la mirada he looked away
desviarse verbo pronominal
1 [carretera] to branch off;
[vehículo] to turn off;
la conversación se desvió hacia otros temas the conversation turned to other things

2 [persona] desviarse de algo ‹de ruta› to deviate from sth;
de temato get off sth
desviar verbo transitivo
1 (un río, el tráfico, fondos) to divert, detour
2 (un tiro, golpe) to deflect
3 (la conversación) to change
4 (la mirada) to avert
'desviar' also found in these entries:
Spanish:
derivar
- distraer
English:
avert
- deflect
- divert
- head off
- redirect
- siphon off
- switch
- turn aside
- ward off
- detour
- reroute
- side
- siphon
- ward
* * *
desviar
vt
1. [tráfico, automóviles] to divert;
[río, cauce] to divert; [dirección, rumbo] to change;
aquello desvió al “Mayflower” de su rumbo that caused the “Mayflower” to change course;
los vuelos fueron desviados al aeropuerto de Luton flights were diverted to Luton airport
2. [fondos] to divert (a into)
3. [golpe] to parry;
[pelota, disparo] to deflect;
Sanz desvió el balón a córner Sanz deflected the ball for a corner
4. [pregunta] to evade;
[conversación] to change the direction of;
no desvíes la conversación don't get us off the subject
5. [mirada, ojos] to avert;
desvió la mirada avergonzado he looked away in shame
6. [apartar] to dissuade, to turn aside (de from);
aquel imprevisto lo desvió de sus planes that unforeseen circumstance caused him to depart from his plans
See also the pronominal verb desviarse
* * *
desviar
v/t
1 golpe deflect, parry; pelota deflect; tráfico divert; río divert, alter the course of;
desviar la conversación change the subject;
desviar la mirada look away
2
:
desviar a alguien del buen camino lead s.o. astray
* * *
desviar {85} vt
1) : to change the course of, to divert
2) : to turn away, to deflect
See also the reflexive verb desviarse
* * *
desviar vb (tráfico) to divert
la policía desvía el tráfico the police are diverting the traffic
desviar la conversación to change the subject
desviar la mirada to look away

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • desviar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: desviar desviando desviado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desvío desvías desvía desviamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desviar — desviar( se) de desviou o do lugar; desviou se do carro. desviar( se) para desviaram o avião para Cuba; desviou se para o lado …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desviar — desviar(se) ‘Apartar(se) del camino’. Se acentúa como enviar (→  apéndice 1, n.º 5) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desviar — v. tr. 1. Tirar do caminho; afastar; apartar; arredar. 2. Mudar a direção de; impedir. 3. Dissuadir. • v. pron. 4. Evitar; divergir; diferençar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desviar — verbo transitivo 1. Apartar (una persona o una cosa) [a otra persona o una cosa] de su camino: Los controladores desviaron el avión a otro aeropuerto. 2. Apartar (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desviar — (Del lat. deviāre). 1. tr. Apartar, alejar a alguien o algo del camino que seguía. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.) 2. Disuadir o apartar a alguien de la intención, determinación, propósito o dictamen en que estaba. U. t. c. prnl.) 3. Esgr.… …   Diccionario de la lengua española

  • desviar — (Del lat. desviare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar a una persona o una cosa de su lugar o del camino que seguía: ■ la flecha se desvió por el viento. SE CONJUGA COMO vaciar 2 Conseguir que una persona desista de su propósito: ■ lo… …   Enciclopedia Universal

  • DESVIAR — (Del lat. desviare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar a una persona o una cosa de su lugar o del camino que seguía: ■ la flecha se desvió por el viento. SE CONJUGA COMO vaciar 2 Conseguir que una persona desista de su propósito: ■ lo… …   Enciclopedia Universal

  • desviar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cambiar la dirección o el camino que algo o alguien seguía; tomar una ruta o un curso distinto del que se llevaba: El portero no pudo desviar la pelota , La policía desvió a los manifestantes , El aire desvió el… …   Español en México

  • desviar — (v) (Intermedio) apartar a alguien de su camino o de su destino Ejemplos: En esa película tratan de desviar el planeta de la órbita sirviéndose de un arma nuclear. Miraba el mapa constantemente para no desviarse de la ruta. Colocaciones: desviar… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • desviar — {{#}}{{LM D13201}}{{〓}} {{ConjD13201}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13508}} {{[}}desviar{{]}} ‹des·viar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que lleva determinada dirección,{{♀}} cambiar su trayectoria o apartarlo del camino que llevaba …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”